Il s'agit d'inventorier pendant toute une saison les papillons de nuit de la carrière de Saint-Germain-d'Arcé. Celle-ci constitue un milieu particulier, remarquable pour la Sarthe et plus globalement pour l'ouest de la France. En effet, ce sont des milieux calcaires que l'on retrouve plutôt dans le sud du pays. La richesse en papillon de jour est déjà bien étudiée pour ce site. Elle est assez incroyable pour le département avec 47 espèces répertoriées dont une douzaine patrimoniales. Cette richesse diurne laisse présager une diversité nocturne tout aussi incroyable.It is a question of inventory during a whole season the moths of the quarry of Saint-Germain-d'Arcé. This constitutes a particular environment, remarkable for the Sarthe and more generally for the west of France. Indeed, it is limestone environments that are found in the south of the country. The wealth of butterfly is already well studied for this site. It is quite incredible for the department with 47 listed species of which a dozen are heritage. This diurnal richness suggests an equally incredible nightlife.

Incroyable diversité mais ce n'est que le début - Incredible diversity but this is just the beginnin

D'apparence discrète, les papillons de nuit montrent pourtant des formes, et nuances de couleurs incroyables à qui les regarde de plus près - Muted in appearance, the moths nevertheless show incredible shapes and shades of color to those who look at them more closely.

Pročitajte više
02May

Premières nuits de piégeage

L'inventaire des papillons nocturnes requiert une méthode et du matériel spécifiques - The inventory of moths requires a specific method and material.

Pročitajte više
02May